PUBLICIDAD
“Todo por mi hija”: la increíble historia de la actriz chilena que hace la voz de Oyku en español
Todo por mi hija: voz en español de Oyku, Beren Gokyildiz | No es la primera vez que Camila Herrera dobla la voz de Beren Gokyildiz. También lo hizo en “Madre”, la otra telenovela que también protagonizó la menor.
Imagen
Fecha Actualización
“Todo por mi hija” (”Kizim” en su idioma original) es una telenovela turca que se ha ganado el corazón de todos a partir de la historia de Oyku, una niña de 8 años que padece una extraña enfermedad y que se encuentra bajo el cuidado de su tía hasta que es abandonada, quedándose solo con una carta con la dirección de su padre, un estafador al que nunca conoció. Oyku es interpretada por Beren Gokyildiz, una actriz muy reconocida en su país de origen, Chile.
Cuando el programa llegó a América Latina, la voz de la pequeña fue doblada en Chile y hoy es inconfundible entre los seguidores de Oyku, tanto así que cuando la gente escucha a la persona que la caracteriza en español, es inevitable voltear a mirarla.
Camila Herrera, de 30 años, es la actriz que hace la voz de Beren en español en “Kizim”. “(Cuando hablo) muchas veces la gente me mira instantáneamente y me saluda: ‘Oh, tú eres Oyku, lo haces superbien, me haces llorar’”, declaró la chilena a People en español, al tiempo de reconocer que es un poco tímida, pero agradece el cariño de todos.
CAMILA HERRERA, UN SÍMBOLO DE VIDA
Pero la actriz que da su voz en español a Oyku no sólo se ha ganado la admiración de los televidentes por su magnífica interpretación, sino porque es un ejemplo de vida, pues pese a padecer osteogénesis imperfecta, un trastorno hereditario caracterizado por huesos frágiles que se fracturan fácilmente, ella demostró que nada le impide salir adelante y lograr sus sueños.
“Como yo tengo osteogénesis imperfecta desde que nací, creo que mi infancia también fue un poco parecida a la de Oyku entre hospitales, entre ser niña y ser grande y también querer decidir por ti. Entonces me gustaba mucho esa faceta del personaje que exigía también su derecho de niña de saber y de estar presente en las decisiones”, manifestó.
Por tal motivo, se ha convertido en una activista por la discapacidad en su país, buscando que las personas de su condición o cualquier otro mal tengan visibilidad, sean apoyadas y tratadas con igualdad. “Que ahora ustedes me entrevisten por mi trabajo y no sólo porque tengo discapacidad creo que eso es lo que busco yo lograr en la sociedad”.
Ella es comunicadora audiovisual, tiene una productora, es actriz de doblaje y vicepresidenta de la Fundación de Osteogénesis Imperfecta Chile, además de impartir charlas motivacionales. “Mi misión es apoyar a otros niños y a otras familias de personas con mi misma enfermedad, de que no crezcan tampoco encerrados (…). Muchas veces, la gente me dice ‘enséñame a ser valiente’. Y creo que ser valiente no es algo que uno elige ni aprende, sino que las circunstancias de la vida te llevan a serlo. Tú eres valiente por obligación o para lograr tus sueños”.
Imagen
TAMBIÉN DOBLÓ LA VOZ DE BEREN EN “MADRE”
Pero no es la primera vez que Camila Herrera dobla la voz de Beren Gokyildiz. “En la teleserie anterior, ‘Madre’, la niña era mucho más pequeñita, entonces su voz era también más pequeñita y ya en ‘Todo por mi hija’ era una niña un poco más grande que se notaba en su actitud, así que tenía que demostrarse que su voz también había crecido”, contó a People en español.
“Lo que más me gustó de interpretar a Oyku es que mantiene, a pesar de que es una historia triste y un poco trágica, esta inocencia de los niños y siento que es una esencia que deberíamos todos los adultos seguir manteniendo”, indicó la actriz.
Asimismo, contó que comenzó en el doblaje desde niña. “Yo comencé solamente haciendo el doblaje de canciones. Mi primer doblaje fue una canción de una película de Navidad y desde ahí me comenzaron a llamar para cantar. Cuando hacía estas canciones yo todavía estaba estudiando en el colegio”.
Imagen
PUBLICIDAD
ULTIMAS NOTICIAS
Imagen
Imagen
Imagen
PUBLICIDAD