PUBLICIDAD
Ventura García Calderón: un embajador de las letras peruanas en el mundo
En palabras del crítico literario Luis Alberto Sánchez, Ventura García Calderón “fue como un escritor parisiense amamantado por leche peruana, pero vertido expresivamente al francés”. Esta no era una caricaturización del escritor y diplomático peruano, sino un reconocimiento de la identidad cultural mixta que tuvo este intelectual perteneciente a la generación del 900. Una dualidad que maximizó sus dotes como extraordinario narrador y elegante poeta.
Imagen
Fecha Actualización
En palabras del crítico literario Luis Alberto Sánchez, Ventura García Calderón “fue como un escritor parisiense amamantado por leche peruana, pero vertido expresivamente al francés”. Esta no era una caricaturización del escritor y diplomático peruano, sino un reconocimiento de la identidad cultural mixta que tuvo este intelectual perteneciente a la generación del 900. Una dualidad que maximizó sus dotes como extraordinario narrador y elegante poeta.
Ventura García Calderón nació en París, en 1886, por circunstancias extraordinarias de su familia y, aunque con algunas estancias en Lima, pasó en Francia casi la mayor parte de su vida adulta. Incluso, falleció en la Ciudad Luz en 1959.
Sin embargo, eso no le hizo olvidar sus orígenes ni su interés por la cultura nacional. Su labor como escritor y diplomático estuvo abocada al Perú. En libros como La venganza del cóndor y Cuentos peruanos se describen paisajes y personajes de los Andes y la selva con una prosa modernista.
Pese a que se destaca su obra como cuentista, la poeta y docente de Literatura de la Universidad Federico Villarreal Alessandra Tenorio indica que debe rescatarse la figura de García Calderón como un intelectual.
“Fue periodista, crítico literario y cultivó el cuento, poesía, teatro y ensayo”, dice.
Imagen
Escenario mundial
Una crítica que se hace a su obra es que brindaba una visión exótica y poco realista de los escenarios peruanos. Sin embargo, en esa época, sus ficciones sirvieron para poner el foco, desde su mirada estética de narrador, a una realidad rural que había sido menospreciada por mucho tiempo.
Tenorio indica que las vinculaciones de García Calderón con el circuito parisino permitieron la difusión internacional de su obra. La mayoría de sus libros se tradujeron al francés. Incluso, intelectuales de ese país lo propusieron para el Nobel de Literatura y fue incorporado en la Academia de Lengua y Literatura Francesa de Bélgica.
Imagen
“Con su obra dio realce al Perú como escenario para la literatura universal”, explica.
En este Bicentenario, vale la pena rescatar a un escritor como Ventura García Calderón, quien buscó que el fulgor parisino de entonces, enfocara el brillante porvenir de su amado Perú.
SEPA MÁS
La colección Biblioteca de Cultura Peruana (13 volúmenes) sirvió como un importante corpus informativo que organizó la tradición literaria del Perú hasta la primera mitad del siglo XX.Su libro de poesía Cantilenas destaca por su estética depurada y musicalidad. Según Tenorio, su relectura es necesaria ya que es un buen ejemplo de uso del lenguaje.En la página de la Fundación BBVA está disponible la edición de Obras Escogidas del autor. Puede revisarse en: bit.ly/31nL98K
VIDEO RECOMENDADO
TE PUEDE INTERESAR
PUBLICIDAD
ULTIMAS NOTICIAS
Imagen
Imagen
Imagen
PUBLICIDAD