PUBLICIDAD
María del Carmen Alva: “Estoy orgullosa de mi origen cajamarquino”
Imagen
Fecha Actualización
Luego de las críticas que desató el pedido de la presidenta del Congreso, María del Carmen Alva (AP) por pedirle al premier Guido Bellido que realice su presentación ante el Pleno en castellano, la legisladora anunció que sí hay algún congresista o ministro que incluya su mensaje en quechua, se traducirá de inmediato.
Esta mañana, al reiniciarse el debate previo a la votación por la confianza, aclaró que las expresiones en quechua hechas ayer por el premier no estaban en su discurso. “El premier Bellido, habló en nuestro idioma quechua, cuyo texto no fue incluido en el documento que se entregó a la representación nacional, como debió haber sido. El artículo 48 de la Constitución, dice que son idiomas el castellano y en la zonas donde predominen también lo son el quechua, el aimara y demás lenguas aborígenes”, precisó.
Agregó que durante la sesión del voto de investidura las expresiones en el idioma originario hechas por los parlamentarios son traducidas por un intérprete y dijo sentirse orgullosa de sus raíces.
“Todos somos peruanos y todos estamos orgullosos. Yo estoy orgullosa de mi origen cajamarquino”, aseguró previo a continuar con el debate a la cuestión de confianza.
MIRA AQUÍ LA SESIÓN DEL PLENO EN VIVO
VIDEO RECOMENDADO
PUBLICIDAD
ULTIMAS NOTICIAS
Imagen
Imagen
Imagen
PUBLICIDAD